Bakajsza András nyugállományú magyar-történelem szakos tanár, irodalmár honlapja
Bakajsza András nyugállományú magyar-történelem szakos tanár, irodalmár honlapja
BEJELENTKEZÉS
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Elfelejtettem a jelszót
 
BAKAJSZA ANDRÁS
 
BAKAJSZA ANDRÁS EZÜST-KÉK VÉGTELEN ÖLBEY IRÉN KÖLTÉSZETE

Ezüst-kék végtelen (Ölbey-Irén költészete)

Bakajsza András

Összefoglaló

Felső-Szabolcsban a Rétköz két szemközti oldalán két Árpád-kori falu fekszik: Döge és Litke. Szentegyházaik harangjai nap mint nap átköszönnek egymásnak. Ölbey Irén szülötte-földje Döge. (1902)

Az enyém Fényeslitke. (1943) Itt élek ma is – immár nyugállományú magyar-történelem szakos tanár –, itt, ahol földmíves eleim a jó magot hagyták vetésnek, az ég madarainak pedig az ocsút.

Miután megkaptam a „kis független nyugalmat” sorsom intézőjétől, mindennapi foglalatosságom lett a magyar irodalom. A számadásom és a tartozásom a kiesebbik pátriámé most már.

Írásaim 1990 óta jelennek meg. Két kötetem is napvilágot látott, a Versek varázsa, harangok szólása (2000) és a Szépíróink dr. Béresért és Cseppjeiért c. esszém. (2003)

A legkedvesebb a harmadik (mint a mesében), az „ezüst-kék végtelen” Ölbey Irén költészete.

Olyan természetes volt, akárcsak a szólítás: megmenteni a mának és – aggódva írom le – a jövőnek Ölbey Irén már-már felejtődő költészetét.

 

"Ilyen a sors. Kalapál, ütlegel.

És, hogy mi vagy, ilyenkor válik el.

Ha hitvány kő vagy, hitvány kő maradsz.

De ha gyémánt vagy, briliáns leszel."

/Ölbey Irén/

Bakajsza András

Ölbey Irén

(Döge, 1902. december 27.– Döge, 1987. április 23.) író, költő, műfordító, tanítónő.

Kilencgyermekes család harmadik tagjaként született. Apja Ölbey Béla református főjegyző, anyja Pál Irén Jolán, Pál Lajos királyhelmeci ügyvéd lánya. Gyermekkorát Dögén és Királyhelmecen töltötte. 1916-ban a debreceni Svetits Intézetben folytatta tanulmányait. 1921-ben a debreceni tanítónőképzőben végzett, majd házi tanítóként dolgozott Ászáron és Pusztavacson egy intéző családjánál. 1923-ban tanítónői kinevezést kapott a nyírségi Napkoron, ahol öt évig maradt. Írásait az Élet című katolikus folyóirat jelentette meg. 1929-ben a Magyar Vasárnap (Falusi esték) szépirodalmi és társadalmi folyóirat fölfedezte verseit és még ugyanebben az évben az Új Idők szépirodalmi hetilap megjelentette Tégla és Szél című versét. A lapot kiadó Singer és Wolfner Irodalmi Intézet 1944-es megszűnéséig számos művét közölte, beleértve első verses könyvét, a Senki szigetét. Ezt követően alkotói pályája az Új Időkhöz kötődött elsődlegesen, egészen 1944. évi megszűnéséig, 1935-ben a pestszenterzsébeti Apponyi utcai állami elemi iskolába kerül. Ekkoriban sorra jelentek meg meséi, meseregényei.

 

 
SZÉPÍRÓINK DR. BÉRESÉRT ÉS CSEPPJEIÉRT

Dr Béres József 90.éves emlékünnepség

Dr Béres Józsefnek e kép jelképezte a Tiszát (Fényeslitkei Tiszapart).

E kép Dr. Béres Józsefnek adományozta (Sipos Attila a kép alkotója)

 
SZÜLŐFÖLDEM FÉNYESLITKE KÖNYV

 
SZÜLŐFÖLDEM FÉNYESLITKE IRÁSOK
 
ZARÁNDOKIDŐ

Kötetbemutató a Bessenyei Társaság évzáró társas összejövetelén

Hagyományos, vendéglátással egybekötött évzáró társas összejövetelt tart a Bessenyei Társaság december 12-én  16.30 órától. A találkozón Bakajsza András is bemutatja Zarándokidő című kötetét. 

 

 
MÁRIAPÓCS KÉPRIPORT SIPOS ATTILA

 
A SZÓ IZE

Bakajsza András könyvbemutató

Bakajsza András irodalmár A szó íze című esszés- és tanulmánykötetével ismerkedhetnek meg, akik október 13-án, szerdán ellátogatnak a tuzséri könyvtárba. A 17 órakor kezdődő eseményen Marczinkó István, a Béres József TIT Egyesület elnöke köszönti a közönséget és mutatja be a könyvet

 
A SZÓ IZE
 
OLDAL LÁTOGATÓK FÖLDGÖMBBEL
 
CZÓBEL MILKA

 
VERSEK VARÁZS,HARANGOK SZÓLÁSA

 
VALLOMÁSOK A TISZÁRÓL

Élménybeszámoló a Tiszáról

A rendezvény meghívott vendégei között jelen volt Bodnár István költő, író, újságíró; Bakajsza András irodalomtörténész és Balogh Géza író, újságíró is, akik szívesen osztották meg a hallgatósággal azokat a legkedvesebb élményeiket, amelyek a Tiszához fűződnek. A közös éneklést – amelyben a Nyíregyházi Hölgykoszorú tagjai is közreműködtek – Ignácz Lászlóné terelte mederbe. A sok szép dal mellett különféle verses és prózai művek is elhangoztak még a folyóról, ezeket Illyés Péter előadóművész szólaltatta meg.A rendezvényt egy kellemes hajóút zárta, melynek során a Jándi-szigetet is megtekinthették a jelenlévők.

Hálával és köszönettel adóztak a lehetőségért, hiszen nincs annál nagyobb élmény, amikor a víz tetején ringatózva tapasztalható meg, mi mindent is súg a Tisza a rajta utazók fülébe. – KM/Nádasi Zoltán –

 

 
BESSENYEI ALMANACH

A Bessenyei Almanach 2016 szerzői

Bakajsza András tanár

Dr. Bánszki István irodalomtörténész, alapító elnök

Belinszky Etelka tanár

Bodnár István újságíró, költő

Czimbula Novák Ibolya szervezési és ellenőrzési vezető, költő

Dr. Csermely Tibor tanár, közíró

Dr. Dolinay Tamás főorvos, közíró

Fehér József, a Kazinczy Társaság elnöke

Kertész Tünde Fruzsina történész

Komiszár Dénes történész

Kujbusné dr. Mecsei Éva PhD levéltárigazgató

Dr. Kührner Éva PhD főkönyvtáros, főiskolai docens

Dr. Sallai József főiskolai docens

Dr. Sonnevend Pét er PhD főiskolai tanár, könyvtárigazgató

Dr. Ulrich Attila PhD történész, alpolgármester

Vengrinyák János költő

 

Ajánlás

A Bessenyei Almanach 2016-os kötetét tartja kezében az olvasó.

Az elmúlt év a hagyományok ápolása mellett a megújulás jegyében is telt, hiszen a tagság új elnökséget választott. Az új elnökség tagjai között vannak tapasztalt, régi bessenyeisek, és képviselteti magát az újabb generáció is. Az elnökség szándéka továbbra is a Bessenyei-hagyományok ápolása, valamint a megyében élő, irodalommal és tudományokkal foglalkozó személyek munkásságának a megismertetése. Emellett igyekszünk jó kapcsolatokat ápolni a város és megye hasonló profilú civil szervezeteivel. Így sor került már közös rendezvényre a Kodály Társasággal a Koronában és a Keresztény Értelmiségiek Szövetségével a

Hittudományi Főiskolán.

Az elmúlt év társasági programjait, egyéb eseményeit a régi és új elnökség közösen szervezte. Ezek keretében számos irodalmi és történelmi tárgyú előadás hangzott el. Megismerhettük Rákos Sándor öregkori költészetét, hallhattunk Bessenyei és Kazinczy kapcsolatáról, a szabadkőműves Popini Albertről, és bepillanthattunk a Belohorszky család életébe. Megemlékeztünk az 1956-os forradalom 60. évfordulójáról, és hallgattunk előadást az első világháború centenáriuma alkalmából. A tagtársaink nevével fémjelzett,

Tiszaszentmárton község történetét feldolgozó kötetet és a Szent Márton-emlékév alkalmából kiadott emlékező füzetet kötetbemutatókon ismerhettük meg. Nagy sikerrel mutatkozott be a Társaságunk kiadásában megjelent Nemesi és Polgári Füzetek első száma, mely genealógiai kutatásoknak teremtett fórumot.

Reméljük, az elsőt hamarosan újabb kötet követi. Örömmel emlékeztünk a Kodály Társasággal közösen egy 90 évvel ezelőtti évfordulóra, az 1926. novemberi Kodály-estre, melynek szervezője akkor a Bessenyei Kör volt.

A 2016 folyamán elhangzott előadások többségének szövege szerkesztett formában olvasható a kötetben. Ezek mellett azonban most is lehetőséget adunk tagjaink számára irodalmi munkásságuk bemutatására s a jeles eseményeken elhangzott beszédek szövegének közzétételére. Almanachunk egy új rovattal bővül. A

„Hírek” rovatban tudósítunk azokról az eseményekről, melyek az év során Társaságunkban és Társaságunk tagjaival történtek.

Jó szívvel ajánljuk kötetünket mindazoknak, akik követni szeretnék e nagy múltú társaság életének eseményeit, és érdeklődnek Nyíregyháza és Szabolcs-Szatmár-Bereg megye irodalma, helytörténete iránt, és szívesen ápolják névadónk, Bessenyei György kultuszát.

 

Kührner Éva

elnök

 

 
LEGKEDVESEBB FOLYÓNK- A TISZA- VERSEKBEN- KÉPEKBEN
 
3D-s képek Fényeslitkéről

 
KATÓLIKUS TEMPLOM BELSŐ PANORÁMA MONTÁZS

 
Szülőföldem Fényeslitke könyv képanyaga
 
ÖLBEY IRÉN SZABOLCSI NŐK AZ IRODALOMBAN

Bakajsza András

Szabolcsi nők az irodalomban

 

 „Óh, áldott az az asszonyok között,

Aki verset tud írni.”

(Ady E. : A verselő asszonyok)

Szerencsés az a „szépnembéli versszerző”, akinek költői kiteljesedését klasszikus poéta vigyázza. „A versben egy szükségtelen szónak sem szabad lenni [...], azon kell igyekezni a poétának, hogy [...] a legnagyobb s legmesszebb terjedő tárgyakat és gondolatokat minden lehetséges rövidséggel s tömörséggel adja ki” — ezt írja a költészet művészetéről Berzsenyi Dániel Dukai Takáts Juditnak („Kedves Kisasszony húgom!”-nak). Korának legismertebb költőnőjét Katona József is nagyrabecsülte. Szólaljon meg most Az én lakhelyem egyik strófája: „Oh, mily édes akkor nyugalma lelkemnek, / Ha tisztemből semmit elmúlni nem hagyok; / kellemes körében kis kis házinépemnek / Érzem, hogy feleség s édesanya vagyok / És ezeken túl verselő asszony”.

Jól van-e így? Berzsenyi a Dukai Takáts Judithoz episztolában válaszol: „De hát csak erre vagynak-é teremtve / Azok, kik embert szülnek és nevelnek”.

Most pedig nézzünk körül a kevésbé szerencsés keleti égtájakon!

„Első költőnőnk a századvégi szabadságharcok idején élt” — olvashatjuk a Szöveggyűjtemény a régi magyar irodalomból II. részében. Petrőczi Kata Szidónia (1664-1708) kellemes kis körök helyett nagyúri származást és zaklatott életet kapott sorsától és korától. „Sebesült” szívvel élt, férjura elhidegült tőle. Vigasztalásul elmélyíti vallásos érzelemvilágát, másrészt: „Versekkel enyhitem keserüségemet" (Oh, kedves violám...). Gróf Petrőczi Katának flastrom a költészet.

Háborús idők jártak, zivataros századok. Csatán lelte halálát 1594-ben az első magyar nyelven ékesen szóló költőfejedelem, Balassi Bálint. A reneszánsz életöröm és természetábrázolás ma is rabul ejti a versolvasót: „ ... kikeletkor / Az sok szép madár szól, / Kivel ember ugyan él; / Mező jó illatot, / Az ég szép harmatot / Ád, ki kedves mindennél.” (Lám, katonaköltőnk dicséretét a természet érdemli elsőként.) Feledhetetlen a Borivóknak való felütése: „Áldott szép pünkösdnek gyönyörű ideje [...]!” A tavaszi idő dicsérete bűvölő erejű és igéző finomságú: „Te nyitod rózsákat meg illatozásra, / Néma fülemile torkát kiáltásra, / Fákot is te öltöztetsz sokszínü ruhákba.” Egészen modern költői kifejezés az „Az szép szagú mező” szinesztézia.

Miért időztem Balassinál? Két évvel halála után egy költőnő lantján — prózai levélbe szőtten — hat szép, míves vers(részlet) szólal meg. Az egyikük, nekem a legkedvesebb, hangos mondásra kínálja magát (annyira friss, „jóízü”): „szíp csergő patakú, / gyönyörü folyású, / minden szíp füvekkel, / fákkal, virágokkal, / zúgó, csorgó folyás / mellett sok szép szavú, / kiterjedt szép ágú / és gyönyörködtető / fákon nagy ékesen / szóló madarakkal / megékesíttetett / forrással, szép kúttal”.

A költőnő (nőköltő) neve: Telegdi Kata, várúrnő. (Zokoly Miklós felesége, Telegdi Pál testvére). Telegdi Kata levele Kisvárdán kelt 1595 előtt, címzettje Telegdi Pálné Várday Kata talán. (Ilyenformán „szerelmes Asszonyomnak Ángyomnak sógorasszonyának” szól.) Ha ő, akkor magvasan és mívesen írt levelekkel örvendeztette meg Telegdi Katát. Ugyannyira, hogy fölébresztette benne a szunnyadó költői tehetségét. Az első magyar költőnő első érett versének születési körülményeit így rögzíti a kisvárdai levél: „Az kegyelmed mestersígesen gondolt, jó akartjábul formált és bölcsessígesen írt leveleit megolvastam, kiben úgy gyönyörködöm”, a vessző után, versformában természetesen, középre írva azonnal következik a lírai alkotás:

 

mint az gyöngyhalászok,

mikor ü hálójok

gazdag szép prédával,

megtelik gyöngyökkel,

azok között alig

hiszi örömíben,

mellyiket kaphassa,

tegye kebelíben.

 

Ilyen igazgyöngyök, levelek szereztek ünnepi örömet a Balassi-korabeli költőnőnek. (A költőfejedelem többször járt a várdai várban mint házasodó férfi és — felesége, Dobó Krisztina révén — vár- és birtokszerző.) Telegdi Kata ismerhette Balassit, s ami ennél fontosabb: a verseit (vagy néhány jelentőset közülük). A szép és igaz szavú költészet, mint búvópatak, friss forrásban tört föl a rétközi mocsárvidék és a homoklankás Nyírség találkozásánál. A gyöngyhalász-hasonlat áttűnik metaforába, s a versszakban, a hasonlatban a kép, a hasonló (azonosító) lesz fontosabb. A kép különlegességét fokozza az egzotikusság. A rímképlet gyakorlott alkotóra vall: a a b b y c y c, páros és félrímes.

A második vers(szak) „alcíme”: „Az vagy mint az szép parlagon sétáló kis nyulakat...” szerves kapcsolatban áll a költeménnyel:

kik nagy mulatsággal

vadásszák ebekkel,

[...]

Ezek a gördülékenyen folyó versek mégsem élnek önálló életet, mert nincs címük. Együtt azonban élnek ma is, mint a harmadik, túlérett reneszánsz vonásokat mutató, már-már barokkosan-rokokósan díszes, derűs (és bizony mesterkélt) rész:

Mikor kertecskémbe, megyek be kedve

megyek be kedvembe,

[...]

mellyeket két kezem

ültetett vagy vetett

az sovány homokban,

nem tudom mellyiket

szakasszam elébben.

A sovány homok honi táj, szabolcsi táj (Nyáry Pál írta feleségének, Várday Katának: „[...] sok bort kellene foglalni és Várallyán, bátor az nyíri bort se hagyják." Lehet, hogy a kisvárdai vár közelében járunk (a mai Szőlőskert utcán?). Telegdi Kata a kisebbik hazája iránti szerelmét is levélbe írja: „[...] gyönyörködtessem szegíny hon lakos szívemet”.

 

„Miképpen kévánkozik a szarvas az folyó vizekre” (olvashatjuk az első bibliafordításunkban) — úgy vágyakozik a „szépnembeli” verselő asszony a nyugtató, idillt kínáló tavaszi természetbe. Zsoltár-ihletű volna a „szíp csergő patak" füves-virágos-fás tája? A Telegdi Kata-vers születése után nem sokkal fölhangzik az országosan ismert és kedvelt Szenczi Molnár-zsoltár, a 42. : „Mint a szép híves patakra / A szarvas kívánkozik ...”

A várdai költőnő meglepően jól (mondhatjuk: gyakorlottan), iskolázottan versel. Reneszánsz-humanista szokás szerint a görög-római mitológia védisteneihez fordul. Költői öntudattal nevezi meg a művészet pártfogóját, Pallasz Athénét, Minervát, akik egyben a városok oltalmazói. A természetkedvelő Diana szép adományai után a kincses „kulcsos várasokat” említi, melyekben a művészet istenei „laknak szíp várakat". (Azon időbe az í-zés meglehetősen gyakori volt.)

Prózai résszel zárul a levél, stílusos szépprózával: „De ezeket az köztünk való mulatság kedvéért irám csak [...]”.

Csak? Inkább bizonyításul írta, hogy ángyának titkára (Rimay János, a Balassai-tanítvány költő?) is belássa: poéták a nyíri homokon is teremnek, nemcsak „az forrás mellett”.

Telegdi Kata után majd csak kétszáz évvel Csokonai erősíti föl az erdő-patak-tó kultuszt A Magánossághoz c. elégiájában. „E hely poétának való” — mondja.

Ámde az alföld, Felső-Szabolcs is poétának való hely, mint azt Telegdi Kata, az első jelentős költőnő, művelt kisasszony oly ékesen bizonyítja.

A vártnál, de nem a kelleténél hosszabban időztem Kisvárdán. Egy órányi gyalogjárás innen (vagy öt-hatpercnyi autósuhanás) Anarcspuszta, a Czóbel-kúria a kiterjedt őskertben. Ott élt, alkotott a XX. századi modern magyar költészet egyik előfutára, Czóbel Minka. Ez a nyírségi táj bölcső- és lakóhelye s halóföldje egyben. Nagy európai utazások és udvarházi látogatások oldották persze vidéki elszigeteltségét, és sikerült elkerülnie a provincializmust.

Költői eszközei jórészt hagyományosak, XIX. századiak: „Kis falu van a csendes Nyírségben, / Szép nagy kert a falu közepén ... Ez tanított minden szépre, jóra” (Őszi áldás).

Az otthona a füstszagú, deszkakerítéses, ökörjárásos, csürhejárásos falusi utcán túl magasodik, erdőnyi park útjainak gyújtópontjában. Eltűnődhetünk udvarházuk emléktáblájának két szép, páros rímű verssorán: „Már hogyne szeretném ezt a kedves tájat! / Csak itt pihenhet lelkem, ha kifáradt." Por és csillag, homoki rozs és akác — a vers címe: Otthon. A por címen (és ez modernség a korszerűség jele!) impresszionista stílusjegyeket fölmutató műalkotás kerül ki tolla alól: „Repül a por az őszi táj felett, — Hamvas, kavargó, könnyű fellegek — / [...] Nagy csordák fehér sokasága benne, ... Sötétebb színnel, simább mozdulattal / A vidám, fürge ménes hazanyargal, / Aztán libák fehér szárnnyal repesve, [...]. A láthatáron nyárfák koronája, / Levélzetük égő világos sárga [...] Aranykévéket dob a por felébe [...]”. A dekoratív festőiség, a szecesszió jegyeit láthatjuk pl. Egy hét (Kedd-vásár vagy Csütörtök-gyertyaláng) c. műveiben.

„Megcsillan ezüstje / kis tükörnek. — Sötétlő sokaságra / éken borul a lacikonyhák füstje.” (A költőnő maga is festett.)

A fekete lovas — előszimbolizmusa révén — már Adyt sejteti: „Akác-sorok közt veres holdvilág süt, / Ut homokjában, porfellegben / Egy lovas közeleg.” Adynál: „Holdvilágos, fehér úton... Ügetnek a halál-lovak” félelmesebb, borzongatóbb a jelképi világ. (A mű címe is: A Halál lovai).

Czóbel Minka szabadverssel is kísérletezett, ő „ritmikus prózá”-nak nevezi, mint pl. A győzedelmes c. művét.

Szülőházának emléktáblája pontosan és véglegesen megfogalmazza, hol az őt megillető helye: „A századforduló költészetének kiemelkedő egyénisége, az új magyar hangú líra egyik előfutára.” Parkbeli sírja hozzá méltó emlékjel, rajta megfontolandó intelem: „Czélod bár fedje sürü fátyol, / Vonz a magasság, vonz a távol. / Kerülő utakon ne tévedj, / Fejlődnöd kell, csak ez az élet.”

Két óra gyalogjárásra, úgy tíz, tizenkét kilométerre Anarcshoz egy másik költőnő énekelt föl, föl a naphoz, kék éghez: Ölbey Irén: „Itt élek a Nyírség szürke porában, / de aranyba s azúrba mártom szárnyam, / bennem hétszínű csodaszivárvány van.” (A Nyírség porában). A Felső-szabolcsi Döge a község, ott született, idősödő korában ott lakott s ott halt meg a (mese)író- és költőnő (1902-1987). A mai fiatal versolvasók számára bizonyára ismeretlen vagy alig ismert ez a hétszilvafás nemesi származást sejtető név. Mesterei a korszerű magyar líra klasszikus alkotói voltak a Nyugat folyóiratnál. (Az avantgardizmust viszont nem követte).

Ölbey Irén ars poeticája mértéktartó önismeretre vall: „Ha nem lehetek forró fáklya, /

Legyek kis szentjános-bogárka. // Leszek mécs, mely az éjszakában / fényességet szórt szerte lágyan." Erre is szükség van: „... a vers / lángra lobbantható / s mécslángja vagy máglyatüze / az ember arcát világítja meg” — vallja Rákos Sándor (szintén szabolcsi születésű), a XX. század egyik költője.

A Magyarságom-ban Ölbey Irén összerakja a magyar mivoltának az alkotórészeit: „... a színek forró keveréke... / a szülőtáj, az anyatej // a ház, a kert gyerekkoromban, / vén Bodrogköz, Latorcavölgy, / szőke Szabolcs.— Természet- és tájlíra ezen a vidéken gyökerezik. Ambivalens ez az érzés nem egyszer: „Egyhangú táj. Krumpli, dohány, dohány, krumpli. Itt-ott sovány // kútgém. Meg kék ákácsokrok. / Aztán homok, homok, homok, / kavargó lösz, árva sík / tenyér, mely esőt szomjazik, / zúgó záport...” Ráismerünk az árvaságunkra? A távoliságunkra? Ráismerünk-e magunkra a befejezésben? „E végtelen.../ bús föld szülőföldem nekem. / Szomja... a véremben...”

1967 tavaszán kelt egyik keserű látleletű költemény: „A fák közt a szél sikoltva zúg. / Szikkadt táj ez. Az árva Tisza-zug. / A Tisza-kanyar. Süket. Daltalan.” Szélbe kiáltott S.O.S. a homoktengeren. Arcunk vonása ez is.

A fölemelés finom, néha érdes eszköze az őszinte költészet. Dalban, szerelemben, vallásos húrokon.

És abban a nemes emberi magatartásban, amelyik Levéltöredék c. versében is föllelhető „[...] üzenet jött, mint távirat, / hogy lelkem a szépségeket keresse / a tűnő fellegek alatt.”

 

Ez lehetne a három szabolcsi költőnő hitvallása.

 

 

 
NAPTÁR
2024. Május
HKSCPSV
29
30
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
<<   >>
 
SZÁMLÁLÓ
Indulás: 2021-11-19
 
EGÉSZ OLDAL FORDITÓ+NÉVNAPTÁR
 

 
BAKAJSZA ANDRÁS TÖRTÉNETE

Bakajsza András magyar-történelem szakos tanár, irodalmár.

Pályarajz

Fényeslitkén születtem 1943-ban, Néhány évet leszámítva ez a felső-Tisza-vidéki falu a lakóhelyem.

Középfokú tanulmányaimat a kisvárdai Bessenyei György Gimnáziumban,

a felsőfokút a debreceni Kossuth Lajos Tudomány-egyetem magyar-történelem szakán végeztem.

Tanítottam a Mándoki, majd a kisvárdai Bessenyei Gimnáziumban,

valamint a Szent László Egyházi Középiskolában.

Magyar-történelem szakot harmincnyolc esztendeig tanítottam, nyugállományba 2005-ben kerültem.

Írásaim 1990 óta jelennek meg, jórészt a Kelet-Ma-gyarországban, a Pedagógiai Műhelyben, a Partium, a Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemlében, római és görög-katolikus, református vallási kiadványokban, újságokban stb.

Az ezredfordulón könyvben is, Versek varázsa, haran-gok szólása címen, ajánlót dr. Bitskey István irodalom-professzor írt hozzá,

2003-ban félszáz oldalas tanulmányom látott napvilá-got a Szépíróink dr. Béresért és cseppjeiért, Csoóri Sándor ajánlásával.

2010-ben „ezüst-kék végtelen” Ölbey Irén költészete c. monográfiám dr. Antal Attila főiskolai tanár előszavá-val.

Három év múlva a Szülőfalum Fényeslitke falumonog-ráfia Mártha Mihály Tibor előszavával, Néző István és dr. Szilágyi László lektorálásával.

A Rákos Sándor Nyírsége szöveggyűjtemény két kísérő tanulmánnyal a 2016. év termése, Szentföldi utamat örökítette meg a Zarándokidő anno Domini 2019, amihez Fazekas István költő, drámaköltő, műfordító írt ajánlást. 

2021-ben pedig a félszáz verselemzést tartalmazó A szó íze esszé és tanulmánykötetem dr. Nagy Éva docens lektorálásban és Hitvallás-lélektár című bevezetésével. A kiadási költségeket a Fényeslitkén épülő East-West Intermodális Logisztikai Zrt. fedezte. Köszönet érte és mindegyik támogatómnak.

Te Deum laudemas, Téged Isten dicsérünk…hálaadó himnusz szólal meg bennem, hogy eddig még nem vallottam szégyent, mert teljesült a vágyam, amit Arany János az Epilógus-ban úgy fogalmazott meg „Munkás, vidám öregséget/Hol mit kezdtem, abban véget…”

A vidámság ugyan gyérül, meg-megfogyatkozik ősz és tavasz között, esteledőben, a versek varázsa azonban tovább kísér és vigasztalást nyújt.

Hasznos elmélyülést minden kedves ismeret és ismeretlen olvasómnak!

Fényeslitke, 2021. december 2.

 
2009. MAGYAR NYELV ÉVE. KÉPRIPORT.

 
DR. BALÁZS GÉZA ÉS MINYA KÁROLY KETTESNYELVÜNK, KISVÁRDA

Kettesnyelvünk

Megjelent Minya Károllyal közös könyvünk: a Kettesnyelvünk, a Magyar Nemzet Magazinban évek óta közölt anyagainkból 100 válogatott írás. Hogy miért a cím, elárulja az első fejezet. Valamikor 1986-ban kezdődött, amikor Rácz Endre megkért, hogy írjak az Anyanyelvünk rovat számára. Engem is meglepett, hogy az idők folyamán mennyi írás gyűlt össze (holott elvileg havonta csak egyszer szerepelek). Az is meglepett, hogy az írások többnyire mennyire frissek maradtak: szitu, mizu, kütyü, shuszter shop, ismizés, mutyi, dubajozás, celeb, tojáséj… Neologizmusok, pragmatikai és esztétikai kérdések, nyelvtörténeti és grammatikai magyarázatok… Bemutattuk az első nyelvésztáborban, Sátoraljaújhelyen, a Kazinczy Múzeumban. Pusztay János ezt küldte fülszövegnek: “Az anyanyelv akár a csiszolatlan gyémánt, amelyben benne rejlik a csodálatos, egyedi ékszer, de az értéktelen kő is. Rajtunk áll, mi lesz belőle”.

 

 
DR. BALÁZS GÉZA – TISZAKÖNYÖK EGYESÜLET VENDÉGE

 
TISZAKÖNYÖK TÜKRE

 
SÓSTÓI MÚZEUMFALU

 
TÁRSOLDALAK LINKJEI
 
KEDVES LINKJEIM
 
XVI. TAVASZI TÁRLAT ( EKKM. )

 
BARÁTI TALÁLKOZÓK

Találkoztam viszont a Tisza-szerelmeseivel is, akik a jó levegőért, az érintetlen természetért, az evezés, homokpadokon heverés, az úszás gyönyörűségéért jönnek a Tisza-túrára. Akik persze megkóstolják a szatmárit, fölhajtanak egy-egy hosszúlépést, de valójában a természettel, a történelmi és irodalmi emlékekkel, a túratársakkal ismerkedni, vagy egyszerűen csak beszélgetni, esetleg hallgatni, elmerengni jönnek. Ők az igazi turisták, akik szeretnék megőrizni a Tisza szépségét. Ők hozzák el gyermekeiket is. Már sok embert csábítottam a Tiszához, jövőre még többen leszünk. Tehát jövőre a Túr-túrával tetézett Tisza-túra vár ránk, amely biztosan nem lesz tortúra! Legföljebb: bortúra.

 

Balázs Géza


2014. március 1-én meglepetés születésnapi eseményen vettünk részt Bernáth Józsefné születésnapi összejövetelén gyermekei szervezésében.

 
MÉDIA MEGJELENÉS ( BAKAJSZA ANDRÁS)
 
A NYELVMŰVELŐK ÍRÁSAI HATÁRTALANÚL
 
MÉDIA LINKEK BAKAJSZA ANDRÁS
 
BAKAJSZA A/ MÉDIA CIKKEI
 
MAGYAR NYELV ÉVE 2009 KIADVÁNY (A3—48 OLDAL)
 
ÍRÓK- KÖLTŐK SZEIFRIED ZOLTÁN GRAFIKÁI 2009.

 
MAGYAR NYELV ÉVE

 
TISZAI MONTÁZSOK

 
DR. VITÉZ BÉRES JÓZSEF TEMETÉSE

 
A NYELVMŰVELŐK ÍRÁSAI
 
IRÁSOK- CIKKEK
 
EKKM ELSŐ KISVÁRDAI KÉPZŐMŰVÉSZETI MŰHELY

 
IDŐJÁRÁS
Felhőkép Hőtérkép Széltérkép
 

A Múzsa, egy gruppi élményei a színfalak mögött :)    *****    Madarak és fák napjára új mesével vár a Mesetár! Nézz be hozzánk!    *****    Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!